Unión Europea

La falta de versiones lingüísticas podría bloquear el próximo Consejo de ministros de Agricultura

por Gema Boiza Muñoz

<br/>Source:

Source:

Cuando faltan tres días para que se inicie el primer Consejo de ministros de Agricultura de 2006 bajo Presidencia austriaca, algunas delegaciones comunitarias -entre ellas la española- siguen sin disponer de las versiones traducidas a sus idiomas nacionales de los documentos que se van a tratar. De no haber cambios, la reunión del próximo lunes, 23 de enero, en Bruselas podría bloquearse y con ella los sujetos del orden del día. En la parrilla figuran una corta presentación del programa agrícola elaborado por Viena y tres reglamentos -la producción y el etiquetado ecológico, la protección de las indicaciones geográficas y los productos agrícolas y alimenticios como especialidades tradicionales garantizadas- que presentaría la comisaria europea de Agricultura y Desarrollo Rural, Mariann Fischer Boel. Ésta estará acompañada por el titular de Energía, Andris Piebalgs, quien abordará la situación de la biomasa en la UE. Un análisis del bienestar animal y un nuevo balance de la gripe aviar podrían completar la agenda de este Consejo, centrado sólo en aspectos agrícolas y no pesqueros.

¿Quieres seguir leyendo?
Para acceder a la información de AquíEuropa se requiere una suscripción. Si aún no está suscrito y quiere hacerlo, siga este enlace para ver las diferentes modalidades de suscripción.