Las instituciones europeas sufren déficit de traductores de inglés. Así lo ha anunciado el Ejecutivo comunitario, que lanzará una campaña dirigida a gobiernos y entidades educativas para reclutar a nuevos profesionales. La Comisión Europea prevé perder hasta el 20% de esta plantilla de aquí a 2015, pues muchos de ellos van alcanzando ya la edad de jubilación. Con la entrada de doce nuevas lenguas oficiales en la UE tras las ampliaciones de 2004 y 2007, el inglés ha cobrado cada vez mayor importancia como lengua vehicular en Europa.
¿Quieres seguir leyendo?
Recuperar contraseña
Introduzca la dirección de correo con la que se registró y le enviaremos su clave de acceso.
Aquí Europa ahora es más Libre
Desde ahora, la mayoría de las informaciones de Aquí Europa son de libre acceso mediante la suscripción AE Libre.
Nuestro sitio web usa cookies para mejorar la experiencia de usuario, conocer sus hábitos de navegación y ofrecerle mejor contenido.
Si continúa navegando por el sitio entendemos que da su consentimiento a nuestra política de cookies.
Aceptar
Our website uses cookies in order to improve your user experience, know your navigation habits and offer you better contents.
By using this website you consent to our cookie policy.
Accept