'Crisis' tiene mala traducción

por Miguel A. Ortega

Karl-Johan Lönnroth, director general de Traducción de la Comisión Europea, ha presentado hoy un estudio del Ejecutivo comunitario que trata de poner cifras al volumen de negocio que suponen en Europa las actividades de traducción e interpretación. Incluso considerándolas "conservadoras", las estimaciones de Bruselas fijan en 8.400 millones de euros el dinero que movió este sector en 2008, con predicciones de crecimiento muy altas para los próximos años.

¿Quieres seguir leyendo?
Para acceder a la información de AquíEuropa se requiere una suscripción. Si aún no está suscrito y quiere hacerlo, siga este enlace para ver las diferentes modalidades de suscripción.