Una fundación europea pide que sólo se traduzcan los textos del Parlamento Europeo a cinco idiomas

por Luis Pérez

A pesar de que en la Eurocámara se puede trabajar en las 23 lenguas oficiales, la fundación New Direction, afiliada al partido de Conservadores y Reformistas Europeos, ha pedido que los textos sólo se traduzcan a las cinco lenguas mayoritarias, que son el inglés, francés, alemán, español y polaco. Esta es una de las propuestas de un informe que ha hecho público hoy, donde recoge medidas para rebajar el presupuesto parlamentario anual, entre las que también se incluye el cierre de la sede de Estrasburgo.

¿Quieres seguir leyendo?
Para acceder a la información de AquíEuropa se requiere una suscripción. Si aún no está suscrito y quiere hacerlo, siga este enlace para ver las diferentes modalidades de suscripción.

Enlacesde interés